Hier findest du alle Liedertexte vom Töff-Gottesdienst
Diese Band ist speziel für diesen Anlass zusammengestellt worden unter der Leitung von Jürg Fässler – vielen Dank!
Band:
- Manu Schläpfer (Gesang)
- Markus Ringli (Keyboard)
- Raphael Graf (Prercussion)
- Dani Suter (Bass)
- Oliver Sittel (Gitarre)
- Jürg Fässler (Gesang und Gitarre)
Lied 1
My Lighthouse – Mein Leuchtturm
In my wresting and in my doubts – In my failures You won’t walk out
In meinem Ringen und in meinen Zweifeln – In meinem Versagen wirst Du nicht weggehen
Your great love will lead me through – You are the peace in my troubled sea 2x
Deine grosse Liebe wird mich hindurchführen – Du bist der Frieden in meiner aufgewühlten See
In the silence You won’t let go – In the questions Your truth will hold
In der Stille wirst Du nicht loslassen – In den Fragen wird Deine Wahrheit halten
Your great love will lead me through – You are the peace in my troubled sea 2x
Deine grosse Liebe wird mich hindurchführen – Du bist der Friede in meiner aufgewühlten See
My lighthouse, My lighthouse, Shining in the darkness, I will follow You
Mein Leuchtturm, mein Leuchtturm, der in der Dunkelheit leuchtet, ich werde Dir folgen
My lighthouse, My lighthouse, I will trust the promise, You will carry me
Mein Leuchtturm, mein Leuchtturm, ich vertraue auf die Verheissung, Du wirst mich tragen
Safe to shore-woah-woah. 3x
Sicher ans Ufer tragen
Safe to shore
Sicher ans Ufer
I won’t fear what tomorrow brings – With each morning I’ll rise and sing
Ich werde nicht fürchten, was der Morgen bringt – Mit jedem Morgen werde ich aufstehen und singen
My God’s love will lead me through – You are the peace in my troubled sea 2x
Die Liebe meines Gottes führt mich hindurch – Du bist der Frieden in meiner unruhigen See
My lighthouse, My lighthouse, Shining in the darkness, I will follow You
Mein Leuchtturm, mein Leuchtturm, der in der Dunkelheit leuchtet, ich werde Dir folgen
My lighthouse, My lighthouse, I will trust the promise, You will carry me
Mein Leuchtturm, mein Leuchtturm, ich vertraue auf die Verheissung, Du wirst mich tragen
Safe to shore-woah-woah. 3x
Sicher ans Ufer tragen
Safe to shore
Sicher ans Ufer
Fire before us, You’re the brightest, You will lead us through the storms
Feuer vor uns, Du bist der Hellste, Du wirst uns durch die Stürme führen
My lighthouse, My lighthouse, Shining in the darkness, I will follow You
Mein Leuchtturm, mein Leuchtturm, der in der Dunkelheit leuchtet, ich werde Dir folgen
My lighthouse, My lighthouse, I will trust the promise, You will carry me
Mein Leuchtturm, mein Leuchtturm, ich vertraue auf die Verheissung, Du wirst mich tragen
Safe to shore-woah-woah. 3x
Sicher ans Ufer tragen
Safe to shore
Sicher ans Ufer
Lied 2
God so loved- Gott hat uns so sehr geliebt
Come all you weary, come all you thirsty – Come to the well, that never runs dry
Kommt alle, die ihr müde seid, kommt alle, die ihr durstig seid – Kommt zum Brunnen, der nie versiegt
Drink of the Water, come and thirst no more
Trinkt von dem Wasser, kommt und dürstet nicht mehr
Come all you sinners, come find His mercy – Come to the table, He will satisfy
Kommt alle, die ihr sündigt, kommt und findet seine Gnade – Kommt zum Tisch, er wird euch sättigen
Taste of His goodness, find what you’re looking for
Schmeckt von seiner Güte, findet, was ihr sucht
For God so loved the world that He gave us – His one and only Son to save us
Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er uns gab – seinen einzigen Sohn, um uns zu retten
Whoever believes in Him, will live forever
Wer an ihn glaubt, wird ewig leben
Bring all your failures, bring your addictions – Come lay them down at the foot of the cross
Bring all dein Versagen, bring deine Süchte mit – Komm und leg sie am Fuss des Kreuzes ab
Jesus is waiting there, with open arms – (with open arms)
Jesus wartet dort, mit offenen Armen – (mit offenen Armen)
For God so loved the world that He gave us – His one and only, Son to save us
Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er uns gab – seinen einzigen Sohn, um uns zu retten
Whoever believes in Him will live forever
Wer an ihn glaubt, wird ewig leben
The power of hell forever defeated – Now it is well, I’m walking in freedom
Die Macht der Hölle für immer besiegt – Jetzt ist es gut, ich wandle in Freiheit
For God so loved, God so loved the world
Denn Gott hat so geliebt, Gott hat die Welt so geliebt
Praise God, praise God – From whom all blessings flow
Lobt Gott, lobt Gott – Von dem alle Segnungen fliessen
Praise Him, praise Him – For the wonders of His love
Lobt Ihn, lobt Ihn – Für die Wunder Seiner Liebe
Praise God, praise God – From whom all blessings flow
Lobt Gott, lobt Gott – Von dem alle Segnungen fliessen
Praise Him, praise Him – For the wonders of His love – His amazing love
Lobt ihn, lobt ihn – für die Wunder seiner Liebe – seiner wunderbaren Liebe
For God so loved the world that He gave us . . .
Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er uns gab . . .
Bring all your failures, bring your addictions – Come lay them down at the foot of the cross
Bring all dein Versagen, bring deine Süchte mit – Komm und leg sie am Fuss des Kreuzes ab
Jesus is waiting, God so loved the world
Jesus wartet, Gott hat die Welt so geliebt
Lied 3
Good good father – Guter guter Vater
I’ve heard a thousand stories of what they think you’re like
Ich habe tausend Geschichten gehört, was sie denken, wie Du bist.
But I’ve heard the tender whispers of love in the dead of night
Aber ich habe das sanfte Flüstern von Liebe in dunkelster Nacht gehört.
And you tell me, that you’re pleased and that I’m never alone
Du sagst mir, dass Du Dich über mich freust Und dass ich niemals alleine bin.
You’re a good good father
Du bist ein guter, guter Vater
It’s who you are, it’s who you are, it’s who you are
Das ist es, was Du bist
And I’m loved by you It’s who I am, it’s who I am, it’s who I am
Und ich bin geliebt von Dir. Das ist es, was ich bin
I’ve seen many searching for answers far and wide
Ich habe viele suchen gesehen, nach Antworten weit und weiter.
But I know we’re all searching for answers only you provide
Aber ich weiss, dass wir alle nach Antworten suchen, die nur Du uns geben kannst.
‘Cause you know just what we need before we say a word
Weil Du genau weisst, was wir brauchen, bevor wir auch nur ein Wort sagen.
You are perfect in all of your ways
Weil Du in jeder Hinsicht perfekt bist.
You are perfect in all of your ways
Du bist in jeder Hinsicht perfekt.
You are perfect in all of your ways to us
Du bist in jeder Hinsicht perfekt für uns,
Love so undeniable, I can hardly speak
So unwiderlegbare Liebe, ich finde kaum Worte.
Peace so unexplainable, I can hardly think
So unerklärlicher Friede, ich kann es mir nicht vorstellen.
As you call me deeper still into love, love, love
Wie tief Du mir begegnest, in Deiner Liebe.
You’re a good good father
Du bist ein guter, guter Vater
It’s who you are, it’s who you are, it’s who you are
Das ist es, was Du bist
And I’m loved by you It’s who I am, it’s who I am, it’s who I am
Und ich bin geliebt von Dir. Das ist es, was ich bin
You are perfect in all of your ways
Weil Du in jeder Hinsicht perfekt bist.
You are perfect in all of your ways
Du bist in jeder Hinsicht perfekt.
You are perfect in all of your ways to us
Du bist in jeder Hinsicht perfekt für uns
Lied 4
Gott ist gegenwärtig
Gott ist gegenwärtig – Lasset uns anbeten – und in Ehrfurcht vor ihn treten.
Gott ist in der Mitten. – Alles in uns schweige – und sich innigst vor ihm beuge.
Wer ihn kennt, wer ihn nennt, schlag die Augen nieder; kommt, ergebt euch wieder.
Gott ist gegenwärtig, – dem die Cherubinen – Tag und Nacht gebücket dienen.
Heilig, heilig, heilig!, – singen ihm zur Ehre – aller Engel hohe Chöre.
Herr, vernimm – unsre Stimm, da auch wir Geringen – unsre Opfer bringen.
Luft, die alles füllet, – drin wir immer schweben, – aller Dinge Grund und Leben,
Meer ohn Grund und Ende, – Wunder aller Wunder: – ich senk mich in dich hinunter.
Ich in dir, – du in mir, – lass mich ganz verschwinden, – dich nur sehn und finden.
Du durchdringest alles; – lass dein schönstes Lichte, – Herr, berühren mein Gesichte.
Wie die zarten Blumen – willig sich entfalten – und der Sonne stille halten,
lass mich so – still und froh – deine Strahlen fassen – und dich wirken lassen.
Lied 5
By Your Grace – Durch deine Gnade
I’m aware of everything that’s wrong with me
Ich bin mir bewusst, dass alles an mir falsch ist
But still You accept me anyway
Aber Du akzeptierst mich trotzdem
I live with a past I can’t get past and it still haunts me
Ich lebe mit einer Vergangenheit, die ich nicht hinter mir lassen kann und die mich immer noch verfolgt
So I’m askin’ for the courage to make a change
So bitte ich um den Mut, etwas zu ändern
By Your grace I have hope – you’ve already paid every debt I owe
Durch Deine Gnade habe ich Hoffnung – Du hast bereits alle meine Schulden bezahlt
Please take my chains and make me see – that by Your grace I’ve been set free
Bitte nimm meine Ketten und lass mich sehen – dass ich durch Deine Gnade frei bin
Teach me Lord to seek You day by day
Lehre mich, Herr, Dich zu suchen, Tag für Tag
Let only You define just where I stand
Lass nur Dich bestimmen, wo ich stehe
Let me not take for granted all the dеpths of Your forgiveness
Lass mich all die Tiefen Deiner Vergebung nicht als selbstverständlich ansehen
Becausе the only way I’m gonna be a better man
Denn nur so kann ich ein besserer Mensch werden
By Your grace I have hope – you’ve already paid every debt I owe
Durch Deine Gnade habe ich Hoffnung – Du hast bereits alle meine Schulden bezahlt
Please take my chains and make me see – that by Your grace I’ve been set free
Bitte nimm meine Ketten und lass mich sehen – dass ich durch Deine Gnade frei bin
I’ve got a long way to go – But Lord I know – There’s not a step I’m gonna take
Ich habe einen langen Weg zu gehen – Aber Herr ich weiss – Es gibt keinen Schritt, den ich machen werde
When You’re not with me 3x
wenn Du nicht bei mir bist 3x
You’re always with me
Du bist immer bei mir
By Your grace I have hope – you’ve already paid every debt I owe
Durch Deine Gnade habe ich Hoffnung – Du hast bereits alle meine Schulden bezahlt
Please take my chains and make me see – that by Your grace I’ve been set free
Bitte nimm meine Ketten und lass mich sehen – dass ich durch Deine Gnade frei bin
Lied 6
Wo so liebt wie Du
Kein andere Weg, wo ich glücklich wird
Kein andere Ort, wo d’Wahrheit regiert
Ich finde Läbe, i dinere Gägewart
Du chunsch mit Liebi, mit mir ade Start
Wo isch en Gott, wo sone Liebi zeigt
A min’re Stell, sis Läbe hereleit
De Tod isch ein und für alli mal besiegt
Will euse Retter, nüme im Grab liit
Da isch keine, wo so liebt wie du, wo so liebt wie du, so liebt wie du
S’ git nur eine wo so isch wie du, wo so liebt wie du
Wo isch en Gott, wo sone Liebi zeigt
A min’re Stell, sis Läbe hereleit
De Tod isch ein und für alli mal besiegt
Will euse Retter, nüme im Grab liit ➚
Da isch keine, wo so liebt wie du, wo so liebt wie du, so liebt wie du
S’ git nur eine wo so isch wie du, wo so liebt wie du, wo so gid wie du
Du rüersch mini Sünd is tüüfschti Meer
Holsch mich us de Dunkelheit is Liecht
Du bisch min Durchbruch, ich bin frei dur din Zuespruch
Zuekunft startet jetzt, denn „alles isch vollbracht!“ 2x
Da isch keine, wo so liebt wie du, wo so liebt wie du, so liebt wie du
S’ git nur eine wo so isch wie du, wo so liebt wie du
Lied 7
DER HERR SEGNE DICH
Der Herr segne dich und behüte dich
Lass sein Angesicht leuchten und sei gnädig mit dir
Sein Angesicht sei dir zugewandt, Friede mit dir
Der Herr segne dich und behüte dich
Lass sein Angesicht leuchten und sei gnädig mit dir
Sein Angesicht sei dir zugewandt, Friede mit dir
A-men A-men A-men // A-men A-men A-men
Der Herr segne dich und behüte dich
Lass sein Angesicht leuchten und sei gnädig mit dir
Sein Angesicht sei dir zugewandt, Friede mit dir
A-men A-men A-men // A-men A-men A-men
Seine Gunst sei immer auf dir und auf Tausend deren nach dir
Auf den Kindern deiner Kinder und den Kindern ihrer Kinder
Seine Gunst sei immer auf dir und auf Tausend deren nach dir
Auf den Kindern deiner Kinder und den Kindern ihrer Kinder
Der Herr selbst sei immer mit dir, gehe vor dir und auch nach dir
Er sei um dich und durchdring dich, ER ist mit dir, ER ist mit dir
Jeden Morgen, jeden Abend, wenn du kommst und wenn du gehst und
wenn du weinst und wenn du jubelst, ER ist für dich, ER ist für dich
ER ist für dich, ER ist für dich, ER ist für dich, ER ist für dich
ER ist für dich, ER ist für dich, ER ist für dich, ER ist für dich
A-men A-men A-men // A-men A-men A-men